-
Y luego... ...17 condenas seguidas por homicidio.
وقد حقق 17 حالة إدانة بالقتل على التوالي
-
En todos los casos en que los acusados fueron declarados culpables, impuse la pena de muerte obligatoria.
وفي جميع حالات الإدانة بارتكاب جريمة القتل العمد، حكمت بعقوبة الإعدام الإلزامية.
-
Homicidio: se condenaba a cadena perpetua o a penas de prisión de un determinado número de años.
القتل القصد - تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين.
-
Intento de asesinato: se condenaba a cadena perpetua o a penas de prisión de un determinado número de años.
الشروع في القتل العمد - تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين.
-
Violación (incluida la violación en banda): se condenaba a cadena perpetua o a penas de prisión de un determinado número de años.
الاغتصاب - وتشمل الاغتصاب الجماعي: تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين.
-
Como muchos de los casos son nuevos, aún no se han emitido sus fallos definitivos, por lo cual la cifra de condenas es baja.
وقال إنه نظرا لكون الكثير من القضايا جديدة، فلم يُتخذ بعد قرار نهائي بشأنها، مما جعل حالات الإدانة قليلة.
-
10.30 En 1998, el Programa para atender Embarazos de Adolescentes San Judas (iniciativa de una ONG), fue ejecutado con el propósito concreto de ofrecer educación permanente para las madres adolescentes. Aunque es accesible y proporciona servicios de atención de la infancia, el Programa no está en condiciones de ofrecer enseñanza académica a raíz de restricciones financieras. Hay otros programas análogos dirigidos por ONG, que pueden ofrecer educación oficial y no académica.
فقد زيدت العقوبة المفروضة على الإتيان بأفعال منافية للحشمة مع طفل دون سن الرابعة عشرة أو تجاهه من سنتين إلى عشر سنوات في حالة الإدانة؛ ومن ستة أشهر إلى ثلاث سنوات في حالة الإدانة؛ ومن ستة أشهر إلى ثلاث سنوات في حالة الإدانة الجزئية؛ ومن غرامة لا تتجاوز 000 1 دولار إلى غرامة لا تتجاوز عشرة آلاف دولار.
-
La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas era, por definición, distinta de la revisión de la condena existente, ya que ésta se basaba en las pruebas que existían cuando la condena se dictó.
فإمكانية طلب استعراض إدانة من قبل المحكمة على أساس أدلة جديدة هو أصلا مخالف لاستعراض إدانة حالية، فالإدانة الحالية تقوم على أدلة وُجدت وقت صدور الحكم.
-
Mediante esta enmienda se eliminaron las penas de prisión para los casos de condena por difamación pero se mantuvieron las multas de entre 250 y 2.500 dólares.
ونصّ التعديل على إلغاء العقوبة بالسجن في حالة الإدانة بالتشهير الجنائي، مع الإبقاء على غرامات يتراوح مبلغها بين 250 دولاراً و500 2 دولار.
-
Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.
وزاد عدد حالات الإدانة الصادرة عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ضد أعمال العنف، التي كان يمكن أن تكون بين الطوائف العرقية في طبيعتها، زيادة كبيرة.